2010-04-07
Japan, U.N. share blind spot on 'migrants'
The Japan Times
On March 23, I gave a speech to Jorge Bustamante, United Nations Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants, for NGO FRANCA regarding racial discrimination in Japan. Text follows:
I wish to speak about the treatment of those of "foreign" origin and appearance in Japan, such as white and non-Asian people. Simply put, we are not officially registered — or even counted sometimes — as genuine residents. We are not treated as taxpayers, not protected as consumers, not seen as ethnicities even in the national census. According to government polls and surveys, we do not even deserve the same human rights as Japanese. The view of "foreigner" as "only temporary in Japan" is a blind spot even the United Nations seems to share, but I will get to that later.
First, an overview: The number of non-Japanese (NJ) on visas of three months or longer has increased since 1990 from about 1 million to over two. Permanent residents (PR) number over 1 million, meaning about half of all registered NJ can stay here forever. Given how hard PR is to get — about five years if married to a Japanese, 10 years if not — a million NJ permanent residents are clearly not a temporary part of Japanese society.
Moreover, this does not count the estimated half-million or so naturalized Japanese citizens (I am one of them). Nor does this count children of international marriages, about 40,000 annually. Mathematically, if each couple has two children, eventually that will mean 80,000 more ethnically diverse Japanese children; over a decade, 800,000 — almost a million again. Not all of these children of diverse backgrounds will "look Japanese."
What's more, we don't know Japan's true diversity because the Census Bureau only surveys for nationality. This means when I fill out the census, I write down "Japanese" for my nationality, but I cannot indicate my ethnicity as a "white Japanese," or a "Japanese of American extraction" (amerikakei nihonjin). I believe this is by design — because the politics of identity in Japan are all about "monoculturality and monoethnicity." Given modern Japan's emerging immigration and assimilation, this is a fiction. The official conflation of Japanese nationality and ethnicity is incorrect, yet our government refuses to collect data that would correct that.
The point is we cannot tell who is "Japanese" just by looking at them. This means that whenever distinctions are made between "foreigner" and "Japanese," be it police racial profiling or "Japanese only" signs, some Japanese citizens will also be affected. Thus we need a law against racial discrimination in Japan — not only because it will help noncitizens assimilate into Japan, but also because it will protect Japanese against xenophobia, bigotry and exclusionism, against the discrimination that is "deep and profound" and "practiced undisturbed in Japan," according to U.N. Rapporteur Doudou Diene in 2005 and 2006.
There are some differences in viewpoint between my esteemed colleagues here today and the people I am trying to speak for. Japan's minorities as definable under the U.N. Convention on the Elimination of Racial Discrimination (CERD), including Ainu, Ryukyuans, zainichi special-permanent- resident ethnic Koreans and Chinese, and burakumin, will speak to you as people who have been here for a long time — much longer than people like me, of course. Their claims are based upon time-honored and genuine grievances that have never been properly redressed. For ease of understanding, I will call them the "oldcomers."
I will try to speak on behalf of the "newcomers," i.e., people who came here relatively recently to make a life in Japan. Of course both oldcomers and newcomers contribute to Japanese society, in terms of taxes, service and culture, for example. But it is we newcomers who really need a Japanese law against racial discrimination, because we, the people who are seen because of our skin color as "foreigners," are often singled out for our own variant of discriminatory treatment. Examples in brief:
1. Housing, accommodation
One barrier many newcomers face is finding an apartment. According to the Mainichi Shimbun (Jan. 8), on average in Tokyo it takes 15 visits to realtors for an NJ to find an apartment. Common experience — this is all we have because there is no government study of the problem — dictates that agents generally phrase the issue to landlords as, "The renter is a foreigner, is that OK?" This overt discrimination happens with impunity in Japan. One Osaka realtor even advertises apartments as "gaijin allowed," a sales point at odds with the status quo. People who face discriminatory landlords can only take them to court. This means years, money for lawyers and court fees, and an uncertain outcome — when all you need is a place to live, now.
Another barrier is hotels. Lodgings are expressly forbidden by Hotel Management Law Article 5 to refuse customers unless rooms are full, there is a clear threat of contagious disease, or an issue of "public morals." However, government surveys indicate that 27 percent of all Japanese hotels do not want foreign guests, period. Not to be outdone, Fukushima Prefecture Tourist Information advertised the fact that 318 of their member hotels refuse NJ. Thus even when a law technically forbids exclusionism, the government will not enforce it. On the contrary, official bodies will even promote excluders.
2. Racial profiling by police
Another rude awakening happens when NJ walk down the street. All NJ (but not citizens) must carry ID cards at all times or face possible criminal charges and incarceration. So Japanese police will target and stop people who "look foreign" in public, sometimes forcefully and rudely, and demand personal identification. This very alienating process of "carding" can happen when walking while white, cycling while foreign-looking, using public transportation while multiethnic, or waiting for arrivals at airports while colored. One person has apparently been "carded," sometimes through physical force, more than 50 times in one year, and 125 times over 10 years.
Police justify this as a hunt for foreign criminals and visa over-stayers, or cite special security measures or campaigns. However, these "campaigns" are products of government policies depicting NJ as "terrorists, criminals and carriers of infectious diseases." None of these things, of course, is contingent upon nationality. Moreover, since 2007, all noncitizens are fingerprinted every time they re-enter Japan. This includes newcomer PRs, going further than the US-VISIT program, which does not refingerprint Green Card holders. However, the worst example of bad social science is the National Research Institute of Police Science, which spends taxpayer money on researching "foreign DNA" for racial profiling at crime scenes.
In sum, Japan's police see NJ as "foreign agents" in both senses of the word. They are systematically taking measures to deal with NJ as a social problem, not as fellow residents or immigrants.
3. Exclusion as 'residents'
Japan's registration system, meaning the current koseki family registry and juminhyo residency certificate systems, refuse to list NJ as "spouse" or "family member" because they are not citizens. Officially, NJ residing here are not registered as "residents" (jumin), even though they pay residency taxes (juminzei) like anyone else. Worse, some local governments (such as Tokyo's Nerima Ward) do not even count NJ in their population tallies. This is the ultimate in invisibility, and it is government-sanctioned.
4. 'Japanese only' exclusion
With no law against racial discrimination, "No foreigners allowed" signs have appeared nationwide, at places such as stores, restaurants, hotels, public bathhouses, bars, discos, an eyeglass outlet, a ballet school, an Internet cafe, a billiards hall, a women's boutique — even in publicity for a newspaper subscription service. Regardless, the government has said repeatedly to the U.N. that Japan does not need a racial discrimination law because of our effective judicial system. That is untrue.
For example, in the Otaru onsen case (1999-2005), where two NJ and one naturalized Japanese (myself) were excluded from a public bathhouse, judges refused to rule these exclusions were illegal due to racial discrimination. They called it "unrational discrimination." Moreover, the judiciary refused to enforce relevant international treaty as law, or punish the negligent Otaru City government for ineffective measures against racial discrimination. The Supreme Court refused to hear the case.
Furthermore, in 2006, an openly racist shopkeeper refused an African-American customer entry, yet the Osaka District Court ruled in favor of the owner! Japan needs a criminal law, with enforceable punishments, because the present judicial system will not fix this.
5. Unfettered hate speech
There is also the matter of the cyberbullying of minorities and prejudiced statements made by our politicians over the years. Other NGOs will talk more about the anti-Korean and anti-Chinese hate speech during the current debate about granting local suffrage rights to permanent residents.
I would instead like to briefly mention some media, such as the magazine "Underground Files of Crimes by Gaijin" (Gaijin Hanzai Ura Fairu (2007)) and "PR Suffrage will make Japan Disappear" (Gaikokujin Sanseiken de Nihon ga Nakunaru Hi (2010)). Both these books stretch their case to talk about an innate criminality or deviousness in the foreign element, and "Underground Files" even cites things that are not crimes, such as dating Japanese women. It also includes epithets like "nigger," racist caricatures and ponderings on whether Korean pudenda smell like kimchi. This is hate speech. And it is not illegal in Japan. You could even find it on sale in convenience stores.
Conclusion
In light of all the above, the Japanese government's stance towards the U.N. Convention on the Elimination of Racial Discrimination is easily summarized: The Ainu, Ryukyuans and burakumin are citizens, therefore they don't fall under the CERD because they are protected by the Japanese Constitution. However, the zainichis and newcomers are not citizens, therefore they don't get protection from the CERD either. Thus, our government effectively argues, the CERD does not cover anyone in Japan.
Well, what about me? Or our children? Are there really no ethnic minorities with Japanese citizenship in Japan?
In conclusion, I would like to thank the U.N. for investigating our cases. On March 16, the CERD Committee issued some very welcome recommendations in its review. However, may I point out that the U.N. still made a glaring oversight.
During the committee's questioning of Japan last Feb. 24 and 25, very little mention was made of the CERD's "unenforcement" in Japan's judiciary and criminal code. Furthermore, almost no mention was made of "Japanese only" signs, the most indefensible violations of the CERD.
Both Japan and the U.N. have a blind spot in how they perceive Japan's minorities. Newcomers are never couched as residents of or immigrants to Japan, but rather as "foreign migrants." The unconscious assumption seems to be that 1) foreign migrants have a temporary status in Japan, and 2) Japan has few ethnically diverse Japanese citizens.
Time for an update. Look at me. I am a Japanese. The government put me through a very rigorous and arbitrary test for naturalization, and I passed it. People like me are part of Japan's future. When the U.N. makes their recommendations, please have them reflect how Japan must face up to its multicultural society. Please recognize us newcomers as a permanent part of the debate.
The Japanese government will not. It says little positive about us, and allows very nasty things to be said by our politicians, policymakers and police. It's about time we all recognized the good that newcomers are doing for our home, Japan. Please help us.
Debito Arudou coauthored the "Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants." Twitter arudoudebito. More on this meeting and photos at www.debito.org/?p=6256. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month.
2010-03-30
What does iomante mean for modern-day Ainu?
project uepeker

In 1955, Iomante was outlawed in Japan as barbaric, but the prohibition was rescinded in 2007. Does this mean the practice will be revived among the Ainu? Not likely. The ceremony has already been documented in detail on film for the historical records. The need for bear meat and bear skins in daily life is a thing of the past. Furthermore, the bear population of Hokkaido is declining at an alarming rate with the spread of urban areas.
So what does the right to practice Iomante mean to today's Ainu? I have been looking for hints of the answer to this question for some time now, and was intrigued by a recent news article about a sending ceremony conducted for the shimafukurou (Blakiston's fish owl). The shimafukurou is traditionally regarded by the Ainu as the guardian of the village. In some areas of Hokkaido it is the highest-ranked Ainu god, while in other areas the bear ranks higher. The sending ceremony for the owl is similar to that for the bear.
According to the news article, the dead body of a fledgling shimafukurou was found on a rural highway in the Hidaka area of Hokkaido on December 25, 2009. From the ID bracelet attached to its leg, it was identified as a juvenile that had been released into the wild just six months earlier by the Ministry of the Environment. The MOE is involved in breeding this endangered bird to circumvent its extinction. Even fledgling shimafukurou have wing spans that can exceed one meter (three feet), while the fully mature owls can be more than two-meters (six feet) from wingtip to wingtip.
The man who discovered the dead owl, the president of a construction company and member of the Hidaka branch of the Hokkaido Ainu Association, was reported as saying, "I knew at once it was no ordinary bird. There were the half-eaten remains of a duckling nearby. The owl must have brought its meal to the road to eat, and then gotten hit by a car." That same day, before returning the bird to the MOE, the Hidaka branch of the Ainu Association conducted a "sending ceremony" (Hopunire) to send the bird's spirit safely back to the spirit world. The subtle differences in meaning between Hopunire and Iomante seems to depend on the geographic origin of the speaker, but for the purposes of this blog post, the difference is insignificant.
I have also read that Iomante has been conducted in recent years for bears that die in captivity, such as those reared at the Kuma-bokujou bear park in Noboribetsu, one of the areas in Hokkaido where people of Ainu descent are concentrated. In these, and perhaps other ways, it appears that the tradition of Iomante is being preserved and carried on by modern-day Ainu.
-----
アイヌ協会支部が神の送りの儀式【新ひだか】
国の天然記念物で絶滅危惧種のシマフクロウが25日朝、静内田原の道道静内中札内線の路上で死骸で見つかった。足環が装着されており、この番号から、環境省が富良野から放った幼鳥と確認された。
発見したのは道アイヌ協会新ひだか支部長を務める大川勝さん(65)=大川建設社長=。同日午前7時までに田原から御園方面に向かう道路沿いで、車にひかれたシマフクロウを見つけた。
大川さんは「普通の鳥ではないと思った。エサにしたらしいコガモの死骸があり、道路に降りて食べているうちに車にひかれたのでは」と話している。
この死骸に足環がついていたため、環境省北海道地方環境事務所に問い合わせたところ、同省が保護繁殖を目的に今年6月に富良野から放鳥した幼鳥と判明。同日午後、事務所担当者が死骸を引き取った。
シマフクロウは絶滅の危機にあり、国内では道東を中心に北海道に130羽程度の生息と推計されている。死骸で見つかったシマフクロウは幼鳥とはいえ、羽を広げると1メートル以上の大きさになる。
アイヌにとってシマフクロウは集落(コタン)の守り神。環境省からの引き取りを前に、新ひだか支部は同日午後、静内真歌の町アイヌ民俗資料館で支部として初めての「カムイホプニレ(フクロウの神の送りの儀式)」を行い、霊を慰めた。
2010-03-02
A Cultural Revival
The Wall Street Journal
The spirit of Japan's Ainu artists
Koji Yuki was 20 years old when he turned against his father and buried his Ainu identity. That was the year Shoji Yuki died; a radical activist, he had long fought to win legal rights for the Ainu, Japan's underclass, and have them recognized as an indigenous people. More than a century of government-backed racial and social discrimination and forced assimilation had stripped the once-proud hunter-gatherers and tradesmen of their identity and livelihood.
The Ainu cause had torn apart the Yuki family. "My father divorced my mother when I was young and devoted himself to the Ainu liberation movement," says Mr. Yuki. "I couldn't understand the way he lived his life."
Years later, Mr. Yuki changed his mind about his father's efforts, and today the son is himself a powerful voice for the Ainu. But he speaks through culture rather than politics, as one of the leaders of a remarkable revival of Ainu arts, dance and music -- with a cool, contemporary edge.
The origins of the Ainu are still debated. The most popular theory is that they are descendants of the Jomon people who lived throughout Japan 13,000 years ago. They are considered a race different from the "mainland" Japanese, who are called "Wajin" in the Ainu language.
The Ainu eventually settled in Japan's north, and for centuries their villages dotted Sakhalin Island and the Kuril Islands. (These were seized by the Soviet Union at the end of World War II, though Japan has disputed the claim for four of the Kuril Islands.) The Ainu culture fell victim to Japanese expansion in the 1800s, and most Ainu now live in Hokkaido, the second-largest of Japan's four main islands. In 2006 the Hokkaido government put the number of people of Ainu ancestry there at about 24,000; the national census doesn't include such a count, but after generations of intermarriage the total is far larger. Many hide their Ainu identity, still fearful of discrimination.
Handsome with a powerful gait, Mr. Yuki, 45, reveals a shyness as he explains his work as a hanga (wood block print) artist. "Hanga is not part of the Ainu traditional arts, but woodcarving is," he says. "So I asked my favorite Japanese hanga artists to teach me. I might be the only Ainu doing this professionally." His prints are mainly of animals native to his Hokkaido homeland, such as the deer, fox, bear, owl and magnificent red-crowned crane. The island, known for its severe snowy winters (it's a popular ski destination), is the site of breathtaking mountain ranges, volcanoes, lush forests and crystal lakes, and unique flora and fauna. It's easy to understand the Ainu reverence for nature and the animistic belief in spirits.
"My prints are based on traditional Ainu legends, mainly animal spirits," says Mr. Yuki at a one-man exhibition in Tokyo. "The bear is especially important." Among the Ainu, the bear is considered the most sacred of animals; one of the works in the exhibition is "Hepere Cinita," or Dream of the Baby Bear. (All the works in the exhibition carry titles in the Ainu language.) His "Sarorun Kamuy," or Crane God, he says, "represents the Ainu's desire to return to their roots, like the great cranes that migrate back to Hokkaido every winter."
He created the work in 2008, after the Ainu won official indigenous status from the Japanese government. That followed the U.N. General Assembly's passage in 2007 of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and came just before a 2008 Group of Eight wealthy nations summit in Hokkaido.
Mr. Yuki the hanga artist and carver is also a musician, founder and leader of the Ainu Arts Project, a decade-old community-based music group. "We're a native rock band based on traditional Ainu music," says Mr. Yuki, explaining that he was inspired by the aboriginal Australian band Yothu Yindi and Native American bands. The 25 members, from kids to seniors, perform 50 to 60 times a year. They sing mainly in the Ainu language and dress in the splendid Ainu attusi robe. Along with the guitar, drums and bass, they play the Ainu tonkori (like a zither) and mukkuri (similar to a jew's harp).
"We've chosen a rock sound because we don't want people to associate the Ainu with just old tradition," Mr. Yuki explained. "With hanga, music and singing I can convey the traditional Ainu culture and spirit with new expressions, just like Oki and Mina Sakai."
Mina Sakai is a 27-year-old musician who founded the Ainu Rebels hip-hop group; Oki is Oki Kanno, the dynamic, 50-something leader of the Oki Dub Ainu Band, and probably the Ainu's biggest star. Half-Ainu and half-Japanese (as is Ms. Sakai), Mr. Kanno has taken the band on tours of the U.S., Australia, South America, Europe and Africa, and collaborated with numerous indigenous artists, including the well-known Native American flutist R. Carlos Nakai and the Australian aboriginal band Waak Waak Jungi. The band's sound is a hot, rhythmic fusion of reggae (hence the "dub," a reggae genre), African music and electronica highlighted with traditional mukkuri and amplified tonkori.
"I'm called the 'Tonkori Man,'" Mr. Kanno says after a recent Tokyo gig where the packed house, including fans from Brazil, jumped and jived throughout the three-hour nonstop performance.
It was a tonkori that Mr. Kanno received as a gift in 1992 that persuaded him to pursue music. He had just returned to Japan after five years working in film production in New York City. Fluent in English (and its expletives), Mr. Kanno says he has no formal musical training. "But I've got my ancestors backing me, which makes my music strong," he adds. "My ancestors were really great. They created powerful rhythms and melodies, inspired by the different cultures they came in contact with through trading."
Unfretted, with three to five strings and a long, thin, wooden body, the tonkori is the Ainu people's only stringed instrument. With its limited pitch, it calls on the player to create rhythmic variations rather than melodies. Mr. Kanno spent 15 years getting his amplified version finely tuned; now he has a powerful, original sound that isn't drowned out by the bass and drums. Mr. Kanno is clear about his goal: "What I want to do is create a really cool Ainu groove, a new type of music."
A major impetus for the cultural revival was the Law for the Promotion of Ainu Culture, enacted in 1997 (a major turnaround from laws of the mid-1800s that cemented bans on the language and customs.) It led to the establishment of government-backed institutions such as the Ainu Culture Center in Tokyo, which opened that year.
Universities also are opening once-closed doors with courses in Ainu studies. Waseda University in Tokyo recently sponsored an indigenous-dance workshop with Native American Rosalie Daystar Jones and Ainu Rebels founder Ms. Sakai as guest teachers. (Ainu dance was added last year to Unesco's list of the intangible cultural heritage of humanity.)
Ms. Sakai, with a smile that lights up a room, has become an inspiration for young Ainu. Her own inspiration was a visit with Haida Indians in Canada during a high-school class trip. She loved their new songs -- cool, positive and energetic. After years of facing discrimination in her Hokkaido hometown, she suddenly took pride in her Ainu heritage.
Ms. Sakai and her brother, Atsushi, started the Ainu Rebels in 2006 as a way to dig into their Ainu roots. The group wore attusi robes and Ainu headwear and incorporated Ainu ritual dances like the crane dance for women and the sword dance for men. Lyrics were sung in the Ainu language -- with a fresh hip-hop take. Among older Ainu, reactions to the Rebels was mixed. "Because it was so new, some conservative elders didn't really like the idea, but others were happy about it," says Atsushi Sakai. The Tokyo-based group grew to eight members, all of Ainu descent, and was spotlighted as a case of empowered Ainu youth reviving and recreating Ainu tradition.
Ms. Sakai balanced her music with activism. In July 2008, just ahead of the G8 summit, she helped organize an event in Hokkaido that attracted indigenous peoples from around the world. The festival mixed traditional culture with calls for Ainu rights, including a formal apology from government leaders for past wrongs.
Caught between old and new worlds, Ms. Sakai is struggling to find her place as an artist. "It's important that I spread Ainu culture and create pride among the Ainu, so there is no more prejudice or discrimination against us," she explains. "But this means I am not totally free as an artist."
The Ainu Rebels disbanded last autumn because Ms. Sakai decided to pursue a career as a professional singer. (The Rebels were an amateur group.) In collaboration with composer Masashi Hamauzu, she is creating a contemporary sound that includes an amplified tonkori, with lyrics in English, Japanese and Ainu. "I'm now taking an Ainu language course," she says with a smile. "It's so important that the language is revived."
Like most Ainu, Ms. Sakai isn't fluent in the language (in which "Ainu" means simply "the people"). The language, which appears to have no genealogical connection with any other language family, is considered "critically endangered" -- one step up from extinct -- by Unesco, which cites a 2006 poll by the Hokkaido government that just 14 people believe they could teach it. Always spoken rather than written, the language was eventually recorded by transcribers in katakana, a Japanese syllabary, as well as Roman letters and Russian Cyrillic.
The Ainu epic narratives, called Yukar, were barely saved from extinction by transcribers such as Matsu Kannari, an Ainu who served as a Christian missionary. From 1926 until her death in 1961, Ms. Kannari (who wrote as Imekanu) recorded thousands of pages of the dramatic tales. Many are about gods, ancestors and heroes, and some are more than 8,000 lines long. Miraculously, they are still recited from memory by studious Ainu like Jirota Kitahara, 33, a bear of a man with a thick Ainu-style beard. Mr. Kitahara began learning the Yukar in earnest at 18, listening to old tape recordings of Yukar performances with his parent's Ainu music group.
"The Yukar are kind of like action movies," he explains. "Part of one epic I recited today is about a warrior who falls in love with a very beautiful lady he discovers among the enemy -- a kind of 'Romeo and Juliet' theme." Mr. Kitahara's performance on the large Tokyo stage was far from the homey irori -- sunken hearths -- where Ainu storytellers of old entertained their audiences. But he captivated his audience, young and old, with a vigorous, undulating delivery that reverberated throughout the hall. Following tradition, he was accompanied by an assistant who set the tempo with the beat of a stick. While the Ainu language, Yukar, storytelling and folk tales are slowly gaining interest among the Japanese, Mr. Kitahara says there's a long way to go.
Illustrator and manga artist Sayo Ogasawara's solution lies in online picture books. Written in Japanese and Ainu, her "digital books" are part of a series of illustrated Ainu folk tales for children available on the Ainu Culture Center Web site. Kids can click onto tales like "The Girl Who Became a Woodpecker" that teach about Ainu history. (In the best fable tradition, they also carry morals. The woodpecker story's: Take care of your elders...or else!)
"My mother didn't teach me about Ainu things," says Ms. Ogasawara, who grew up in Hokkaido and now lives in Tokyo. "Ainu of her generation wanted to get rid of their heritage." Half-Japanese, she began to learn about her Ainu heritage in junior high school when writing a report on her family. Intrigued, she decided to learn more on her own. Tall with a graceful step, Ms. Ogasawara, 34, became a dancer and back-up singer with the Ainu Rebels. Now as she creates a new genre of Ainu art, she says, "There's so much I want to share. I'm still learning."
Embroidery artist Shizue Ukaji, 76, knows well the struggle to learn and the joy of sharing her heritage. "When I was a child, I really wanted to draw pictures, but like most Ainu we were so poor we had no pencils or paper to draw on," she recalls. In time, as a young adult, she was able to follow her passion. Protesting for Ainu rights followed, despite objections from many fellow Ainu. Now, as an elder, she is deeply respected for her years of dedication to the cause.
Drawing led Ms. Ukaji to embroidery and appliqué a decade ago. She may spend as much as a year making one of her traditional attusi robes, with appliquéd geometric patterns and intricate embroidery; they're prized for their beauty and worn for special occasions. (The traditional Ainu patterns, bold and stylized, have no representational meaning, though cuffs and hems are often embroidered with thorn-like shapes -- as Ms. Ukaji explains, to "prevent evil spirits from entering the body.") Once made of fish and animal skins and later with textiles woven from tree bark and plant fibers, the robes are now mostly cotton.
One day, her embroidery led to an epiphany. "I realized, when threads are bound together, they become strong and something new," she says, pointing to a beautiful new attusi robe with geometric appliqu[eacute] not unlike an abstract painting. Inspired by her ancestors, she used a material made from woven plant fibers. "Threads like these are important for all of humanity."
—Lucy Birmingham is a writer based in Tokyo.2010-01-18
Politician’s dam
Sunday's Zaman
The dinner conversation turned -- as statistically it must do at least once in a person’s life -- to the subject of Shigeru Kayano. He was, I discovered, a champion of the Ainu people -- now few in number -- who inhabit parts of the northern islands of Japan. He appears to have been one of those rare biopic heroes whose sense of justice propelled him from a modest life into center stage. He was a self-taught ethnographer of his own people who was elected to the Japanese Diet. There he confounded his fellow members of Parliament by insisting on asking parliamentary questions in his mother tongue. His efforts resulted in the repeal of an 1899 law that declared the Ainu to be “a former aboriginal people” in need of civilization (read: assimilation) and even banned them from a customary life of hunting and fishing. It was not until 2008, two years after Kayano’s death, that the Ainu were declared an indigenous people.
One of Kayano’s pyrrhic victories was his campaign against the forced appropriation of sacred land for the Nibutani Dam. Though the dam was built, the court ruled for the first time in 1997 that the Ainu had cultural rights that needed to be respected. The dam’s history is a depressing tale. It was originally commissioned to provide water for a new industrial park some 100 kilometers away, but even when that project was cancelled, the dam went ahead. A seijika damu -- “a politician’s dam” -- was how one engineer described it in an account by the Japan scholar, Millie Creighton. It was part of the “iron triangle” which worked to the benefit of politicians, bureaucrats and businesses but which did relatively little to help the local economy, she writes. On top of it all, the dam actually failed in 2003 when a typhoon caused it to silt up entirely.
It won’t come as a great shock that my sudden interest in an island people many miles from my İstanbul desk comes from concerns closer to home. There are some 8-12 million Kurds in Turkey, (depending on one’s definition) but only (at the very most) 200,000 Ainu remain. So the issue of whether Turkey should plough ahead and build the Ilisu Dam on the Tigris River is a problem of a different order. The project was first investigated in 1954, had a ground-breaking ceremony in 2006 but is a long way from completion. It faces a determined coalition opposition. This has come from an environmental lobby concerned that the flooding will submerge most of the medieval settlement of Hasankeyf and affect valuable ecosystems along the Tigris. There is also a political lobby which believes the project is less about developing the Southeast but transferring hydroelectricity resources westwards to the rest of Turkey, leaving in its wake damage to a landscape and an uprooted population. Then there is a now less powerful geo-political lobby which believes that Turkish control over the course of the Tigris will eventually bring it into conflict with its southern neighbors.
The counter argument is that Turkey needs energy, that hydropower is cleaner than the alternatives, that Ilisu is the largest of many projects on the Tigris that will create opportunity and jobs. The Southeastern Anatolia Project (GAP) administration that oversees the dam, says it has taken on board the need to mitigate the impact of the project. This has not been the view, however, of the export credit guarantee agencies from Germany, Switzerland and Austria. who came up with a list of 150 deficiencies and after a moratorium last year finally pulled out altogether.
The Turkish government is still determined to build and is appealing to domestic Turkish banks to step into the breach. The sensible thing would be to pause to take stock. It does not need to look as far as Nibutani in Japan to realize that it needs to do the cost-benefit analysis once again. And it should do so in the context of its much trumpeted democratic initiative to win the hearts and minds of the Kurdish Southeast. It may well be that local people are all in favor of Ilisu and the dam after that and the dam after that and after that. But their voice needs to be heard. The debate needs to be out in the open. Otherwise Ilisu will be, as they say in Japanese, just another politician’s dam.
2009-10-05
Children's stage group put on performances of Ainu musicals in Tokyo

2009-09-03
Ainu to launch new national group
Language of power is focus in legal action over sackings
2009-06-30
Panel to urge gov't to support Ainu through legislation
Japanese filmmakers persist with historic film
.jpg)
.jpg)
2009-06-25
TOKYO Ainu filmmakers tell about Japan’s indigenous people
